The Delius Singers Composition Competition: Nature’s voice
We are delighted to announce a composition competition aimed at putting the spotlight on emerging choral composers, giving them the opportunity to work with responsive singers to create a new work to be premiered in the next Delius Singers concert in early 2026. Leading UK choral composers Matthew Martin and Francis Pott will adjudicate the competition.
The theme of the concert will be Nature’s Voice, and will feature an arrangement of Delius’s An Arabesque, a setting of a symbolist poem by Jacobsen which can be found below. We invite composers to respond to the theme in any way they see fit: perhaps by considering what Nature’s Voice might mean in the 21st century, or by responding more directly to Jacobsen’s poetry and/or Delius’s setting of it.
Full details of the composition requirements and how to apply are given below.
Deadline: Monday 5th January 2026
Scoring: SATB choir, dividing into SSAATTBB maximum (with two or three singers per part at maximum divisi). An additional baritone solo and/or an organ accompaniment are possible. If a cappella, please provide a rehearsal piano reduction.
Duration: From 4 minutes to a maximum of 8 minutes.
Text: May be sacred or secular, from any source out of copyright (70 years after death) or with permission for use in performances. Any language is acceptable if a translation is provided.
Complexity: The Delius Singers comprises students and young professional singers from the University of Oxford with good sight-reading skills, but rehearsal time is limited to three rehearsals of approximately two hours each. Excessive complexity or over-reliance on extended performance techniques is therefore discouraged.
Theme: The composition should connect to the broader theme of ‘Nature’s Voice’, interpreted as the composer chooses. Delius’s An Arabesque will also feature in the concert, and the composition may respond directly to this work but is not required to do so.
Vocal Ranges:
Soprano: Bb3 – C6
Alto: F3 – G5
Tenor: D3 – A4
Baritone: G2 – E4
Bass: Eb2 – D4
Please note that extremities should only be used sparingly.
Score PDF and MP3 file (digital voices are fine) submitted via email to deliussingers@gmail.com. Please ensure that your score is anonymised. Please also complete this application form and attach to the same email.
Entries are limited to a maximum of one per person.
Applicants must be aged 18 or above.
The deadline for applications is Monday 5th January 2026
First Prize £500, with the possibility of Second and Third Prizes of £250 each
Prizewinning compositions will be performed in early 2026 by The Delius Singers in a concert in Oxford. The concert will be recorded professionally and a copy sent to the composer.
There will be opportunities for prize-winners to receive feedback from the judging panel, and to workshop ideas with the singers in rehearsal.
Listen to the orchestral version here: https://www.youtube.com/watch?v=tHU3k92pBG0
Hast thou in gloomy forests wandered?
Knowst thou Pan?
I too have known him,
Not in gloomy forests,
When all the silence spake;
No, no, him have I never known,
Only the Pan of Love have I endured,
Then was hushed all that speaketh.
In a sunbathed meadow grows a wondrous herb;
Only in deepest stillness
Under the beams of the burning sun
Its blossom unfolds itself
For a fleeting moment.
It gleams like the frenzied eye
Of one enchanted,
Like the glow of a dead bride’s blushes.
It is this flow’r I have gazed on
As a lover.
She was like the Jasmin’s sweet-scented snow,
Red blood of poppies circled in her veins,
Her death-cold hands and white as marble
In her lap reposed
Like water-lilies in deepest lake.
And her words they fell as softly
As petals of appleblossom
On the dewladen grass.
But there were hours,
When they rose upleaping cold and clear
As the jet of a silvery fountain.
Sighing was in her laughter,
Gladness was in her pain;
By her were all things vanquished –
And naught e’er dared gainsay her
But the spell of her own two eyes.
From the poisonous lilies’ dazzling chalice
Drank she to me,
To him too that hath perished
And to him who now at her feet is kneeling,
With us all she drank.
And her glance then obeyed her
From the bowl of troth to eternal plighting
From the poisonous lilies’ dazzling chalice.
All now is past!
On the bleak heath snow-bestrewn
In the bare brown wood
Stands a lonely thornbush,
The black winds they scatter its leaves
One after another,
One after another,
Shedding its blood-reddened berries
In the cold white snow,
Its glowing red berries
In the cold white snow
Knowst thou Pan?
Text by Jens Peter Jacobsen, translated by Peter Warlock